【导读】:回复:进入硕士研究生阶段,学生所选科目的专业性更加突出。你应该先想好,自己到底希望学习口译还是翻译,因为英国高校基本上把这两种学科作为两个不同的专业对待来授课。
问题:我是英语专业在读本科生,想去英国就读同传、翻译类的硕士,请问什么大学比较好?能比较下巴斯、利兹、华威几个学校吗?给些建议,谢谢。
回复:进入硕士研究生阶段,学生所选科目的专业性更加突出。你应该先想好,自己到底希望学习口译还是翻译,因为英国高校基本上把这两种学科作为两个不同的专业对待来授课。
巴斯大学的翻译硕士专业主要针对三大类语言——中文、日语和欧洲语言。其中中文方向的课程要求学生有扎实的中英文基础,课程设置目标是在一年的学习中强化中英互译的能力。
利兹大学的翻译学习中心提供五种不同的翻译类硕士课程,包括应用翻译学习、会议口译与翻译学习、音像翻译学习等。课程在重视翻译理论的同时,也要求学生积极参加实战锻炼。
两所大学都为学生提供寻找实习和锻炼的协助。
华威大学的翻译与语言硕士课程目前暂时没有中英对译的专业方向。
如果从专业排名的角度来分析,英国的高校排行榜并没有把“翻译”专业单独列出来排名。不过如果从语言学专业来看,你所说的三所大学——巴斯、利兹和华威大学,在英国《卫报》最新的大学专业排行榜上,都属于前二十的优秀学校。详情请咨询威久留学专家:010-68946699转英国部!或点击在线咨询免话费咨询!
输入您的电话号码,点击"给您回电",稍后您将接到我们的电话。该通话对您完全免费,请放心接听!
手机请直接输入:如 1860111****
固话前请加区号:如 0108150****